Archive for elearning

Suivre une conférence ou un événement à distance

hashtag

Comme il n’est pas possible d’assister à toutes les conférences qui nous intéressent, voici quelques suggestions pour les suivre à distance sur le web.

hashtag 150x150 Suivre une conférence ou un événement à distanceLes #hashtags n’ayant plus de secrets pour vous, il suffit de repérer sur le flux Twitter ou sur la page web de la conférence le #hashtag créé pour l’occasion. Une fois ceci fait, on peut:

  • suivre ce #hashtag sur Twitter via la recherche de ce mot clé
  • s’abonner au compte d’un participant qui tweete depuis la conférence ou de l’événement – c’est le « live tweet »
  • s’abonner au flux RSS de ce hashtag

En complément de Twitter, on peut consulter le site web de l’organisateur où l’on trouve le plus souvent des liens vers des comptes-rendus de la conférence ou de l’événement, des vidéos des intervenants sur Youtube ou Dailymotion, leurs présentations sur des sites de partage comme Slideshare. De plus en plus souvent, les sites affichent le flux Twitter contenant le hashtag de l’événement. Parfois, les pages de fans sur Facebook contiennent des avis des participants, mais en général, Twitter est plus efficace dans le suivi en direct.

C’est ainsi que l’on peut se faire une idée générale des contenus sans quitter son bureau. Attention toutefois: tous les tweets qui traitent d’un sujet ne proviennent pas forcément de personnes présentes, mais peuvent être le fait de commentateurs en chambre ;-)

Quelques exemples récents:

Les Rencontres d’Autrans

Firefox

rss firefox1 1024x52 Suivre une conférence ou un événement à distance

Chrome

rss chrome 1024x66 Suivre une conférence ou un événement à distance

Safari

rss safari Suivre une conférence ou un événement à distance

  • Compte-rendus

TedXParis

Apprendre l’anglais, l’allemand ou l’italien sur le web

Existe-t-il de bons sites web gratuits pour apprendre une langue ? Excellente question! Les ressources du web pour l’apprentissage des langues sont très nombreuses, le problème lorsqu’on est ado et qu’on doit se farcir des listes de vocabulaire allemand, anglais ou italien, c’est pas franchement folichon. Alors les parents se mettent à  la recherche de sites susceptibles de faciliter la tâches de leurs chéris adorés.

J’ai fouillé un peu le web et propose 4 sites dans lesquels parents et enfants pourront piocher de petites séquences à  télécharger et à  écouter sur un balladeur MP3 en faisant du vélo ou sur les télésièges ;-) Je conseille de télécharger les podcasts dans iTunes (application Mac ou Windows, gratuite à  télécharger et à  installer). Via iTunes, on peut s’abonner aux nouvelles leçons, on peut les trier, les écouter et les copier par la suite vers un lecteur MP3 ou autre support.

AnglaisPod

image 281 Apprendre langlais, lallemand ou litalien sur le webCréé par un jeune américain, Thomas Carlton,  amoureux des langues, AnglaisPod est entièrement gratuit et propose des leçons du niveau débutant complet à  un niveau  plus avancé. Thomas apporte une attention toute particulière aux expressions de la vie courante, à  l’aspect culturel de la langue. Les explications sont données en français, l’apprentissage est progressif et bien construit. On trouve aussi un forum en français très fréquenté avec des réponses argumentées et intéressantes. (Exemple : prononciation de Twenty or Twenny)

Procédure à  suivre

  1. Ouvrir iTunes (si vous l’avez pas, télécharger le ici gratuitement)
  2. Aller à  la liste des épisodes sur anglaispod.com
  3. Cliquer sur le lien iTunes, dans la fenêtre suivante, choisir iTunes comme application et cliquer sur OK image 23 150x150 Apprendre langlais, lallemand ou litalien sur le web
  4. Dans iTunes, cliquer sur le lien s’abonner (à  droite du logo du site), puis sur Confirmer l’abonnement. Les épisodes seront transférés sur votre ordinateur et accessibles via iTunes. Il est possible de sélectionner que quelques épisodes, cliquer alors sur le lien Obtenir l’épisode en regard de l’épisode choisi.
  5. Dans iTunes, créer une liste de lecture pour les podcasts AnglaisPod. C’est plus facile à  les retrouver pour les transférer ou les écouter à  la suite –> Menu Fichier, nouvelle liste de lecture, entrer un nom AnglaisPod par exemple
  6. Dans la barre latérale de gauche, cliquer sur Podcast, puis sur Apprendre l’anglais. Dans le menu contextuel (CTRL+Clic ou clic droit) choisir ajouter à  la liste de lecture, AnglaisPod . Les épisodes seront dans cette liste de lecture .
  7. Brancher les écouteurs et commencer la leçon 001!

Pour chaque leçon, il existe des notes, à  télécharger séparément ou en un seul fichier zip. Je trouve ce site très bien fait, de qualité, les exercices proposés sont progressifs, il y a du temps pour répéter les textes après les avoir écoutés. C’est comme un prof à  domicile!

PodClub

image 24 Apprendre langlais, lallemand ou litalien sur le webApprendre les langues avec les podcasts de l’Ecole Club Migros suisse. Tous les Suisses connaissent les cours de l’Ecole Club Migros qui a lancé ce site l’an dernier pour apprendre l’anglais, l’allemand, l’italien et le français. Les épisodes sont publiés régulièrement, on peut s’abonner aux mises à  jour par email ou par fil RSS. (2 à  3 par mois). Tout est très bien expliqué  dans cette page FAQ

Le texte du podcast est affiché sur le site, c’est assez pratique et peut compléter l’apprentissage. (Convient bien aux adultes!) On peut télécharger tous les épisodes dans iTunes, ou les écouter directement sur le site. Si tout est gratuit, il faut toutefois s’enregistrer pour voir le programme et télécharger les épisodes. J’ai testé ces podasts et les ai trouvés très bien faits. Niveaux : A2 à  B2. Les utilisateur peuvent attribuer une note aux différentes leçons.

Audio Lingua

image 27 Apprendre langlais, lallemand ou litalien sur le webLe GEP Langues de l’académie de Versailles propose des enregistrements MP3 dans différentes langues. Sur Audio-lingua, on peut écouter ou télécharger des podcasts MP3 en allemand, espagnol, anglais, français, italien et russe [mise à  jour 14.04. 2009] Le site est multilingue et permet aux enseignants et élèves de plusieurs pays de profiter de ses ressources. Il est possible de s’abonner au flux de podcast avec Itunes ou n’importe quelque outil d’abonnement de podcast ou de lecteur de flux RSS. Voir Comment ça marche pour l’utilisation.

Les enseignants, les élèves et tous les volontaires sont invités à  proposer des ressources (en langue native) qui seront ajoutées au site. Chacun peut également voter pour chacune des ressources et participer ainsi au classement. Convient à  ceux qui veulent s’habituer à  entendre différents accents, différents rythmes, proches du quotidien. Il y a des enfants et des adolescents qui ont publiés des podcasts, avec des textes très courts et très simples. Un bon moyen de tester votre connaissance de la langue avant de partir en voyage!

Podcasts iTunes

Le catalogue iTunes contient de nombreux podcasts pour l’apprentissage des langues.

Dans iTunes Store, cliquer sur Podcasts –> Podcasts audio –> Enseignement –> Cours de langues  Choisir ensuite le Podcast souhaité, comme par exemple 6 minutes English de la BBC. Cliquer ensuite sur S’abonner et les épisodes seront téléchargés dans iTunes. Il ne reste plus qu’à  les écouter chaque jour!

On trouve également des podcasts vidéo Podcasts –> Podcasts vidéo –> Enseignement –> Cours de langues. Choisir ensuite le podcast souhaité, comme par exemple l’excellent Business EnglishPod.com

Pour en savoir plus

Suivre un cours à  l’université sans être étudiant

Peut-on suivre un cours à  l’université sans être étudiant? Oui, c’est tout à  fait possible.

En Suisse romande, on peut suivre des cours en tant qu’auditeur libre, dès 18 ans et sans limite d’âge, sauf dans certaines facultés comme la médecine, l’informatique et quelques autres. (Voir les listes spécifiques dans le programme des cours) Il faut s’inscrire comme auditeur libre, payer la taxe d’inscription pour un semestre, variable selon les universités. Certaines facturent une somme forfaitaire (150 francs suisses par semestre) d’autres demandent 20 francs suisses par heure de cours. Les inscriptions se font deux fois par année, fin août et fin février.

Auditeurs libres dans les Universités romandes

Autres ressources

  • Itunes U de l’Unil - Podcasts vidéos et audios de l’Université de Lausanne sur iTunes U.
    Reportages vidéo, extraits de cours, entretiens, conférences et colloques vous attendent
  • Canal U Université de tous les savoirs, vidéothèque numérique de l’enseignement supérieur. Abonnement par flux RSS
  • Unimedia : Espace multi media de  Université de Lausanne -
  • MIT Channel – Videos de cours du MIT

Le mind mapping en classe

Un court reportage de la télévision française montre l’utilisation du mind mapping, ou cartes mentales ou heuristiques, dans les classes exemplaires de Finlande. Une solution aux problèmes de l’école suisse, genevoise en particulier ?

J’ignore si les cartes mentales sont utilisées dans les classes genevoises. Depuis 1971, date du 1er livre de son inventeur Tony Buzan, la méthode doit bien avoir fait quelques adeptes en Suisse aussi. J’ai souvent utilisé les Mind Maps pour les formations en entreprises et la formation des adultes. Il n’est plus rare de voir des participants à  des conférences, même dans le monde du business, dessiner des cartes au lieu de prendre des notes de manière linéaire, preuve que la méthode est passée dans les moeurs hors des cercles de quelques initiés.

Si vous êtes enseignant en Suisse et si vous lisez ce billet, n’hésitez pas à  témoigner en commentaire.

3 minutes pour convaincre

Via le prof d’histoire

Pour en savoir plus

Que racontent les blogs dans d’autres langues ?

Une nouvelle a circulé cette semaine dans la blogosphère : Google Reader permet d’un simple clic de traduire un flux RSS (les annonces de mises à  jour d’un site web) Il devient dès lors possible de savoir ce qui se raconte sur d’autres blogs, ailleurs dans le monde. Certes, la traduction de Google Translate n’est pas parfaite, mais c’est tout à  fait suffisant pour comprendre le sujet traité.

Si comme moi vous souhaitez connaître les sujets d’intérêt des blogosphères autres que francophones ou anglophone, lire les journaux du monde entier, faire de la veille sur un thème dans plusieurs langues, vous devriez essayer cette fonction dont voici l’explication à  travers un cas pratique.

Traduction automatique d’un flux RSS du vietnamien en français

Exemple : Je souhaite suivre la situation suite aux inondations au Vietnam et je ne lis pas le vietnamien. Le site VN Express publie de nombreux articles avec des photos spectaculaires, par exemple à  Hanoi. Pour comprendre le texte, il suffit de  faire traduire le flux RSS (les mises à  jour) par Google Reader.
Voici la démarche en 4 étapes

1. Configurer votre navigateur et ouvrir Google Reader

Si vous ne connaissez pas Google Reader, suivre ce mode d’emploi

2. S’abonner au flux du blog VN Express

  • Aller sur VN Express
  • Choisir le chapitre qui vous intéresse, par exemple Xa Hoi, (société)
    image 35 300x129 Que racontent les blogs dans dautres langues ?
  • Cliquer sur l’icône du flux RSS qui conduit à  ce flux
  • Choisir Google comme lecteur, puis Ajouter à  Google Readerimage 36 Que racontent les blogs dans dautres langues ?
  • image 39 Que racontent les blogs dans dautres langues ?

3. Activer la traduction

  • Dans Google Reader, dans les paramètres du flux sélectionner traduire dans votre langue
    image 46 Que racontent les blogs dans dautres langues ?
  • Le flux est désormais en français.
  • Si vous cliquez sur le lien, l’article en entier sera traduit automatiquement par Google Translate.

Certes, le texte en français n’est pas parfait, mais ça permet de comprendre de quoi parle l’article et les légendes sous les photos. Je trouve cette fonction très très intéressante, pour découvrir d’autres cultures et d’autres visions des monde. Essayez avec des blogs en russe, en chinois, en japonais, ou n’importe quelle autre langue.

Pour en savoir plus